Happy Xmas(War Is Over) 歌詞
ハッピー クリスマス(ワー イズ オーバー)
So this is Xmas
もう、クリスマスだね
And what have you done
今年はどんなことをしたの?
Another year over
今年ももう終わりなんだね
And a new one just begun
新しい年が始まるんだ
And so this is Xmas
ほら、クリスマスだよ
I hope you have fun
きみが楽しんでいるといいな
The near and the dear one
そばにいる人も大切な人も
The old and the young
お年寄りも若者も
A very Merry Xmas
メリー クリスマス
And a happy New Year
そして、新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one
いい年になるように祈ろう
Without any fear
恐怖のない世界になるように
And so this is Xmas (war is over)
ほら、クリスマスだよ(争いはもう終わり)
For weak and for strong (if you want it)
弱くても強くても(みんなが望みさえすれば)
For rich and the poor ones (war is over)
お金持ちでも貧しくても(争いはもう終わり)
The world is so wrong (if you want it)
世界は間違っているけれど(みんなが望みさえすれば)
And so happy Xmas (war is over) ハッピー クリスマス(争いはもう終わり)
For black and for white (if you want it) 黒人も白人も(みんなが望みさえすれば)
For yellow and red ones (war is over)
アジア系もヒスパニック系も(争いはもう終わり)
Let’s stop all the fight (now)
全ての争いをやめよう(いますぐに)
A very Merry Xmas メリー クリスマス
And a happy New Year
そして、新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one
いい年になるよう祈ろう
Without any fear
恐怖のない世界になるように
And so this is Xmas (war is over)
クリスマスがやってきたね(争いはもう終わり)
And what have we done (if you want it)
今年の僕たちはどんなことをしたんだっけ(みんなが望みさえすれば)
Another year over (war is over)
今年ももう終わり(争いはもう終わり)
A new one just begun (if you want it)
新しい年が始まる(みんなが望みさえすれば)
And so happy Xmas (war is over)
ハッピー クリスマス(争いはもう終わり)
We hope you have fun (if you want it)
きみが楽しんでいるといいな(みんなが望みさえすれば)
The near and the dear one (war is over)
そばにいる人も大切な人も(争いはもう終わり)
The old and the young (now)
お年寄りも若者も(いま)
A very Merry Xmas
メリー クリスマス
And a happy New Year
そして、新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one
いい年になるよう祈ろう
Without any fear
恐怖のない世界になるように
War is over, if you want it
争いは終わるよ、みんなが望みさえすれば
War is over now
争いはいま終わるんだ
Happy Xmas
ハッピー クリスマス
永遠に残る、意味のあるクリスマス ソングを作りたい
*****************************************************************************************************
下の曲はレノンが、ベトナム戦争中に作った曲です。
私たち人間はまた戦争を・・・何時になったら戦争をやめるのか?
下の曲を聴いて下さい。
生きていたら、 霊界でどうしているんでしょう。?
ハッピークリスマス(戦争は終わった)を聴いて胸が張り裂けそうでした。
戦争は痛ましい。
「透きとおる、あの目は何を訴えているか 」映像の最後に、出てくる言葉が印象的です。
An eye for an eye will make us all blind.
「(目には目を)は、私たちを盲目にする。」
それでも戦争は今も行われてい る。
備考、
誰が編集したのか、素晴らしい映像と、音楽、。
レノンの最高傑作ではないでしょうか。
**********************************************************************************************